Introduction to YakuYaku's Services
YakuYaku provides a 2-in-1 Service. You can either:
- assign your translation project to our in-house team of project managers and professional translators; or
- request a comprehensive quality check of a translation done by another translator (check includes a detailed report)
Through our services at YakuYaku, we strive to make a difference with regards to transparency in both quality and accuracy.
Expecting a well-polished, perfect translation is only natural, and with a translation done by us in-house (the first service option), we guarantee that the quality of your finished product will be to your satisfaction - and done for a reasonable price.
When choosing the second option, one of our specialists will thoroughly check your finished translation for accuracy and quality. Any potential problems found will be reported, along with detailed comments regarding overall quality. We can also provide you with a corrected text upon request.
When translating words, you cannot afford to lose their meaning in the process - and with us, you won't. Taje advantage of our services at YakuYaku for translations you can trust.
Our 7 Golden Rules for in-house translations:
-Conduct pre-translation research
-Work only with native speakers and
-officially qualified (university degree) translators
-Utilize the latest translation tools
-Double-check files before delivery (rapid Q.A.)
-Handle files responsibly
-Provide prompt after-care service
Learn more about our in-house recruitment.