YakuYaku - 翻訳コミュニティー
YakuYakuへようこそ!当サイトは、翻訳者のために翻訳者自身により立ち上げられた、翻訳にかかわるサービスを幅広く提供しているコミュニティーです。翻訳者の皆さん、まずこちらをご覧ください。
当サイトのサービスは世界中にいるトップクラスの翻訳会社や、翻訳者によって提供されています。YakuYakuの最大の特徴は、幅広い言語に対応している事と、翻訳者は納品時にお支払いを頂ける事です。
翻訳案件の照会のみならず、翻訳に関するいろいろなトピックを扱う記事やフォーラムも充実しています。
我々は、世界中の人々が言葉や文化の壁を越え、もっと自由にコミュニケーションが出来る環境を作る事を理念に、運営されています。
また、緊急を要する翻訳作業が必要な方々のお手伝いする事を目的としております。YakuYakuは、翻訳に従事される皆さんが、業界の最新情報を得たり、同じ翻訳者同士の交流を図る憩いの場としての役割を担う翻訳専門オンラインコミュニティーになる事を目指しています。
翻訳の仕事を希望される方は、是非会員登録をして、私達の事業に参加してみて下さい。
以下は、最近の翻訳案件の一部です:
| 最近の案件 | |||
| タイトル | 原文 | 訳文 | 締め切り |
| French-Japanese PROOFREADING | フランス語 | 日本語 | 2010-March-10 |
| Article translation | 日本語 | 英語 | 2010-March-26 |
| 日本語 | 英語 | 2010-March-26 | |
| English-Portuguese | 英語 | ポルトガル語 | 2010-March-08 |
| English-Japanese Translation | 英語 | 日本語 | 2010-March-23 |
| Nissan, technical translation | 英語 | ポーランド語 | 2010-April-05 |
| Car patent translation | 英語 | イタリア語 | 2010-March-22 |
| Urgent requirement for Japanese to English Translators | 日本語 | 英語 | 2010-March-30 |
| Finnish - Japanese | フィンランド語 | 日本語 | 2010-March-22 |
| English-Portuguese Interpreting Job | 英語 | ポルトガル語 | 2010-March-17 |
| 最新のらくらく翻訳 | |||
| タイトル | 原文 | 訳文 | 締め切り |
| 翻訳管理ツール(業務日報)の英訳 | 日本語 | 英語 | 2010-3月-05 |
| 翻訳管理ツール(業務日報)の英訳 | 日本語 | ドイツ語 | 2010-2月-17 |
| RMP Marketing Presentation 2010 | 英語 | ドイツ語 | 2010-January-29 |
| Diploma Translation | 英語 | フランス語 | 2009-November-21 |
| Medical Translation - semi urgent | 日本語 | 英語 | 2009-November-19 |
| Urgent translation | クロアチア語 | オランダ語 | Year-Month-Day |
| Serbian Translation | 日本語 | スウェーデン語 | 2009-November-16 |